Chisena

Kubva Wikipedia

Chisena (kana Chibarwe; Sena, Barwe) mutauro weBantu unowanikwa kuMalawi neMozambique. Unozivikwa seChibarwe munyika yeZimbabwe kwaunotaurwa.

Mazwi Anotodza Shona[chinjirudza | chinjirudza mabviro]

ChiSena chine mazwi anotodzana neShona akanyorwa pasi aya. Chisena chitaurwa kuMozambique chinosiyana nechinotaurwa kuMalawi pane mamwe mazwi; pano pashandiswa zviperengo zvinoshandiswa munyika mbiri idzi.

  • Sena inoti Mulungu (God) kureva Mwari.
  • Sena inoti Mbuya (Lord) kureva Ishe kana tenzi.
  • Sena inoti dziko (earth) kureva nyika.
  • Sena inoti kudzulu (heaven) kureva kudenga kana kuuzuru.
  • Sena inoti nyakulenga (creator; the one who created) kureva nyakusika. Kalenga izita remhuri.
  • Sena inoti munthu (person; man) kureva munhu.
  • Sena inoti tchetcha (sand) kureva jecha.
  • Sena inoti nyumba (house) kureva imba.
  • Sena inoti mbewu (seed) kureva mbeu.
  • Sena inoti kumwaza (to scatter) kureva kumwaya. Chimwaza izita remhuri.
  • Sena inoti nsiku (days) kureva misi kana mazuva.
  • Sena inoti mphepo (storm; wind) kureva dutu remhepo.
  • Sena inoti kupanga (to tell) kureva kuudza.
  • Sena inoti nyatwa kana tsoka (trouble; suffering) kureva nyatwa.
  • Sena inoti kuchita (to do) kureva kuita.
  • Sena inoti baba (father) kureva baba.
  • Sena inoti mano (teeth) kureva meno.
  • Sena inoti moto (fire) kureva moto.
  • Sena inoti mafuta (oil; perfume) kureva mafuta.
  • Sena inoti mikate (loaves of bread) kureva zvingwa.
  • Sena inoti nsisi (pity) kureva tsitsi.
  • Sena inoti nyabasa (servant) kureva mushandi.
  • Sena inoti chonzi kana conzi (storm) kureva dutu remhepo. Chonzi izita remhuri.
  • Sena inoti kukhuwa (to shout) kureva kukuwa.
  • Sena inoti ntenda (sick person) kureva mudenda kana murwere.
  • Sena inoti chiropa (blood) kureva ropa.
  • Sena inoti cidima (darkness) kureva rima.
  • Izwi rokuti basa (work) ndiro rimwe kuSena nekuShona.
  • Sena inoti vala' kana bvala (to wear) kureva kupfeka.
  • Sena inoti mphamvu kana mphambvu (power) kureva simba kana chisimba.
  • Sena inoti mzinda kana nzinda (town; city) kureva dhoroba.
  • Sena inoti mzimu kana nzimu (spirit) kureva mweya kana mudzimu.
  • Sena inoti mkazi kana nkazi (woman) kureva mukadzi.
  • Sena inoti m'bodzi (one) kureva mumwechete kana mubodzi.
  • Sena inoti mpfuma (wealth) kureva pfuma.
  • Sena inoti pfigu (fig) kureva guyu.
  • Sena inoti fika (arrive) kureva kusvika.
  • Sena inoti kutcherenga kana kucherenga (to become poor) kureva kuita murombo.
  • Sena inoti tsanzaya (to bless) kureva kuropafadza.
  • Sena inoti tsoka (a curse) kureva chituko.
  • Sena inoti tsogolo (to lead) kureva kutungamira.
  • Sena inoti shamwali kana xamwali (friend) kureva shamwari.
  • Sena inoti ashanu kana axanu (five) kureva vashanu.
  • Sena inoti dzanja (hand) kureva chanza.
  • Sena inoti kudjamuka (to be bitter) kureva kuvava.
  • Sena inoti djenje kana dzenje (hole) kureva buri.
  • Sena inoti nsembe kana ntsembe (sacrifice) kureva chipiriso. Muzembe izita remhuri.
  • Sena inoti pansi kana pantsi (downor earth) kureva pasi.
  • Sena inoti Tiyago kureva zita rokuti James.
  • Sena inoti Zuze kureva zita rinonzi Joseph.
  • Sena inoti Djuwau kureva zita rinonzi John.
  • Sena inoti ubale (brotherhood).
  • Sena inoti dzinza (tribe; clan) kureva dzinza.
  • Sena inoti msolo (head) kureva musoro.
  • Sena inoti moyo (life) kureva hupenyu.
  • Sena inoti ufumu kana umambo (kingdom) kureva humambo.
  • Sena inoti lalika (to announce) kureva kuudza. Mararike izita remhuri.
  • Sena inoti longa (to speak) kureva kutaura. Chilonga naChironga mazita emhuri.
  • Sena inoti anyakulima (farmer) kureva murimi.
  • Sena inoti mbuto (place) kureva nzvimbo.
  • Sena inoti taya (to lose) kureva kutaya kana kurasikirwa.
  • Sena inoti mlendo kana alendo (stranger; visitor) kureva mweni.
  • Sena inoti perezo (jail, prison) kureva jeri.
  • Sena inoti meza (table) kureva tafura.
  • Sena inoti chisa (territory, town, village) kureva dunhu kana guta.
  • Sena inoti mudzi (village) kureva musha.
  • Sena inoti mbava (thief) kureva mbavha.
  • Sena inoti bvunza kana vunza (to ask) kureva kubvunza.

Kurerutsa Mutauro[chinjirudza | chinjirudza mabviro]

  • Mbatsanzaye ale analira (Matthew 5:4). Blessed are those who cry. Patsanza izita remhuri.
  • <na kuwangisa anthu (Matthew 4.23). and healing people.

Mimwe Mitauro[chinjirudza | chinjirudza mabviro]