Chibage

From Wikipedia
Jump to: navigation, search
Reifer Maiskolben.JPG
Zea mays "fraise"
Zea mays "Oaxacan Green"
Zea mays "Ottofile giallo Tortonese”

Chibage (maize or corn in English) chinorimwa kuno kuchamhembe kweAfrica kwachinova ndicho kudya kunodyiwa mazuva mazhinji neruzhinji rwemhuri dziri kuno. Chibage chizhinji chinogayiwa kuita hupfu chodyiwa seSadza; chimwewo ndicho chinogochewa; kukangiwa nokubika manhuchu nemangayi.

Mamwe mazita anoreva chibage ndeaya: mabarwe, chibere, mabagwe.

Kawawa imhando yechibage inoshandiswa kukanga popcorn.

Butu, mabutu, mbwizhu kana guva (bran of grain - stamped or milled). Zvichida ndipo panobva zita rokuti Ruguva?

Chibage chenje zvinoreva mbeu yechibage iri yega isina kusanganiswa nembeu yechimwe chirimwa.

Tsuri kana nhungo (Maize seedling).

Buro (heap of threshed grain) apa kureva murwi wechibage chakapurwa kana kutonongorwa.

Mudede zvinoreva chibage chinyoro chave kuda kusvika pakusimba kwekuti chidyiwe.

Dzadza kana madzadza (young green mealie nearly mature) zvichireva mudede.

Muchekechera, ngara, kana ngarara - apa kureva mupunga wechibage.

Bukwa, chirekera, mhakatwa kana sakatire (off-shoot of maize stock) zvinoreva sakatire riri kubuda padzinde rechibage.

Chiso, guri kana hara (young meanie cob when it first appears) chibage paya pachinovamba kuumba muguri.

Gurinwa, bungu, gungutsi kutaura muguri wabviswa chibage.

Goromondo, magoromondo (1. Outsized cob of maize. 2. Out-sized groundnut or bambara groundnut). Ko izwi rokuti tsomondo rinorevei?

Muguri, bimbiri, bere (whole cob of maize) apa kureva muguri uchine chibage chawo.

Mbadzwa (One particle of crushed maize; 2. Collective name for crushed maize) kana mabandurwa - apa kureva chibage chakabandurwa kana kumbadzwa.

Gwengwere (White, small-grained variety maize).

Mutsaru kana masharu (corn left from last year).

Kupakatira (to cob, start to form the cob) apa kureva kuvamba kuumba muguri wechibage.

Gunje, magunje kana mazhonje (dry stalk of maize or sorghum or sweet cane). Pakuwanda onzi magunje.

Mubvau, dzadza kana jandu (Young green mealie).

Kukohwa Chibage[chinja | edit source]

  • Kubvumbura (de-husk i.e. separate bran from meat of maize or sorghum).

Tinotyora chibage mumunda, ndokuchifurura nokuchiisa pamurwi kuti chiome. Chikaoma chinopurwa chova musvo. Musvo unorongedzerwa mudura. Kana hwodikwa upfu, wovazhwa musvo nokudururirwa muduri. Zvino wodzvurwa kuti usvokotorwe maunwa. Wozodururirwa murusero kuti ubvumburwe. Zvino wozosara dzava shoro. Shoro dzogayiwa dzichiva upfu: we break off a maize cob in the field, peel off its outer cover and put it on a heap to dry. When the cobs are dry they are threshed and become grains. The grain is put into its proper place in the storage bin. When meal is wanted, grain is poured into the mortar. Then it is pounded in the mortar to remove the skin from each grain. Next it is poured into a winnowing-basket to separate the husks from the meat of the grains. What is left is crushed maize. Crushed maize is ground into meal.

Mamwe Mazwi[chinja | edit source]

Kurerurtsa Mutauro[chinja | edit source]

  • Hanu kana haro (Space between two objects). Siya hanu inoita mainjisi mapfumhamwe kana uchidyara chibage: leave a space of nine inches between the drills when planting maize.