Svetuka kuchirochemo

Bambara

Kubva Wikipedia

Bambara mutauro unowanikwa kuMali, Mauritania, Ghana, Senegal, Cote d'Ivoire neBurkina Faso.

Mazwi Anotodza Bantu

[chinjirudza | chinjirudza mabviro]
  • Bambara inoti baba (n. father, dad) kureva baba.
  • Bambara inoti ma (n. mother) kureva mai. Mamwe mazwi: yere kana fanan (same, selfsame).
  • Bambara inoti sira (n. road, path) kureva nzira.
  • Bambara inoti tàma (n. temple-cheek region). Mamwe mazwi: sara (vt. pay).
  • Bambara inoti sàra (n. pay, salary, compensation) kureva musharo.
  • Bambara inoti dɔgɔ (vq. 1. small; petit; 2. insufficient, rare). Mamwe mazwi: dɔgɔ (n. younger sibling).
  • Bambara inoti dolo (n. traditional millet beer; alcohol) kureva doro.
  • Bambara inoti yirika (a lot; number of). Mamwe mazwi: yɔrɔ (n. place, spot, space).
  • Bambara inoti yiriwa (vi. develop, grow, mature; 2. vt. increase, augment, strengthen, foster).
  • Bambara inoti jama (n. crowd, audience) kureva dzama revanhu. Mamwe mazwi: jamana (n. country, state).
  • Bambara inoti ayiwa (interj. ok, alright, well). Kusiyana kwacho nokuti aiwa muChiShona!
  • Bambara inoti fugari (n. worthless person, lout). Mamwe mazwi: yere (self).
  • Bambara inoti furusa (n. divorce) kurambana. Mamwe mazwi: furu (n. marriage).
  • Bambara inoti gaari (n. string, thread). Fananidzai nokuti gavi?
  • Bambara inoti gàra (n. indigo). Mamwe mazwi: jùru (n. 1. string, cord; 2. load, debt).
  • Bambara inoti gàsi (n. insult, offence). Fananidzai nokuti kudira gasi?
  • Bambara inoti gàwa (n. clueless fool). Mamwe mazwi: gwana (n. bachelor).
  • Bambara inoti jiri (n. tree) kureva muti.
  • Bambara inoti jùla (n. trader) kureva mushavi.
  • Bambara inoti juma (n. Friday) kureva musi wechishanu.
  • Bambara inoti màkari (n. mercy; clémence, compassion) kureva k.
  • Bambara inoti màra (n. region) kureva dunhu.
  • Bambara inoti siya ( n. sort, kind, race, ethnic group, species) kureva rudzi.
  • Bambara inoti su rɔ (n. last night) kureva husiku hwanezuro.
  • Bambara inoti yira (show) kureva kuratidzika.
  • Bambara inoti kaafiri (a. infidel; heathen, pagan). Fananidzai nokuti jakafiri?
  • Bambara inoti kan (equal, same).
  • Bambara inoti kiti (n. judgment).
  • Bambara inoti kongo (n. the bush; woods).
  • Bambara inoti kòori (vt. surround; make round).
  • Bambara inoti kòori (n. circle) kureva denderedzwa.
  • Bambara inoti kulu (herd; pack; flock. From: Arabic) kureva guru.
  • Bambara inoti mara (vt. keep, conserve, take care of, control, master, govern).
  • Bambara inoti masala (n. chat; conversation). Mamwe mazwi: mùsàka (n. expense, fee, cost).
  • Bambara inoti nàmàsa (n. banana).
  • Bambara inoti ngɔ̀ɔnɔ (n. throat) kureva pahuro. Fananidzai nokuti Chin'ono?
  • Bambara inoti ɔ̀nhɔn (yes). Fananidzai nokuti hongu?
  • Bambara inoti saheli (n. north) kureva maodzanyemba.
  • Bambara inoti sàmara (n. shoe, shoes, sandal, sandals, footwear) kureva shangu.
  • Bambara inoti sani (vq. clean, sanitary) kureva kutsvinda. Mamwe mazwi: saniya (n. cleanliness, hygiene).
  • Bambara inoti sanu (n. gold) kureva goridhe.
  • Bambara inoti tɔɔrɔ (vi. suffer). Mamwe mazwi: tɔɔrɔ (n. suffering, pain, annoyance, inconvenience, trouble, problems).
  • Bambara inoti tunga (n. foreign land).
  • Bambara inoti yɛ̀rɛ (even, in person). Fananidzai nokuti kuyererana?

[1] [2]

  1. https://dictionary.ankataa.com/lexicon.php?letter=11
  2. https://www.livelingua.com/peace-corps/Bambara/Bambara_Manual.pdf