Lugungu

From Wikipedia
Jump to navigation Jump to search

Lugungu mutauro weBantu unowanikwa kuUganda.

Mazwi Anotodza Shona[chinja | edit source]

  • Lugungu inoti Kubaliza (address people) kureva kuparidza.
  • Kukama (v. Milk) ndizvo zvimwechete kuLugungu neShona
  • Muto (Soup) ndizvo zvimwechete kuLugungu neShona.
  • Lugungu inoti kilooto (dream) kureva chiroto.
  • Lugungu inoti ndulu (bile) ndiyo nduru.
  • Lugungu inoti kintu (thing) kureva chinhu.
  • Lugungu inoti kimera (plant - living thing with roots, leaves & stem).
  • Lugungu inoti budyo kureva ruwoko rwerudyi.
  • Lugungu inoti bukama (kinship) kureva hukama.
  • Lugungu inoti buta (bow) kureva uta.
  • Lugungu inoti bulimi (agriculture, farming; activity of cultivating) kureva hurimi.
  • Lugungu inoti bumwei (unity; state of mutual understanding, working together, mutual existence, etc) kureva humwe.
  • Lugungu inoti bwati (boat) kureva bwato.
  • Lugungu inoti ibiri (two) kureva maviri.
  • Lugungu inoti isatu (three) kureva matatu.
  • Lugungu inoti itaanu (five) kureva mashanu.
  • Lugungu inoti ibange (my husband) kureva murume wangu.
  • Lugungu inoti itama kana matama (cheek) kureva matama.
  • Lugungu inoti ihwa kana mahwa (thorn) kureva munzwa.
  • Lugungu inoti kawonero kana bu̯wonero (1. indicator, symbol, sign, symptom; 2 • example, model, sample; a person, action, letter, figure, picture, etc. used to stand for a wider thing).
  • Lugungu inoti kibi (sin) kureva chivi.
  • Nzira (path) ndizvo zvimwechete kuLugungu neShona.

Mamwe Mazwi[chinja | edit source]

  • Lugungu inoti bugabe (freedom; ability to do or say what you want without anyone stopping you).
  • Lugungu inoti bugumba (barrenness; state of a woman not able to give birth).
  • Lugungu inoti buhangwa (nature, creation; everything in the world that has been created).
  • Lugungu inoti buhangwa (culture, customs; how people who are related by language, clan, etc. live their life).
  • Lugungu inoti busito (kinship; semen).
  • Lugungu inoti buyambi (assistance, support that is given to somebody who is in need).
  • Lugungu inoti cuume (1. state, status, mode; the way s.b. stays or s.t. appears. 2 • method, manner, means; a particular way of doing something).
  • Lugungu inoti mahembe (horn).
  • Lugungu inoti ijani (appetite, strong desire for something).
  • Lugungu inoti ikoore kana makoore (industry).
  • Lugungu inoti isomero kana masomero (school).
  • Lugungu inoti iteeka kana mateeka (law, order, commandment, regulation, statute; rule that is made and passed by the government of a country).
  • Lugungu inoti ijiri (vegetable species that is used for sauce; vegetable sauce that is somehow bitter).
  • Lugungu inoti kitambaara (tablecloth).


Ha achishanduka Pa[chinja | edit source]

  • Mamwe mazwi anoshandisa ha mururimi rweLugungu anenge anogona kushandisa pa kuShona. Sokuti
  • Ha (at) zvichireva pa.
  • Hansi (low, on the ground, bottom) kureva pasi.
  • Hamwei (together) kureva pamwe.
  • Hakikumi (percentage) kureva pazana.
  • Hai (where) kureva pai?
  • Haha kana haaha (here) at this place) kureva apa?
  • Hakati (between) kureva pakati.

[1]

  1. https://lugungu.webonary.org/wp-content/uploads/bantu/images/Lugungu%20Dictionary%20Sep%202012.pdf