Mbune

From Wikipedia
Jump to navigation Jump to search

Shoko rokuti mbune (Self, own) rinoreva iye munhu pachake. Shoko rokuti ndomene rinoshandiswa futi richiturikirwa kunzi personally kuEnglish.

Mambune (purposely, deliberately).

Tsika[chinja | edit source]

  • Musiki iye mbune akava munhu: apa kureva the Creator Himself became a man.
  • Handisi kutaura zvekuunzwa nemumwe munhu, ndakazviona mbune nemaziso angu aya.
  • Kana kuri kutaurwa mumwe munhu, shoko rokuti omene ndiro rinoshandiswa, sokuti:
  • Chisikana chaenda chomene: the little girl herself went.
  • Mukomana aenda omene: the boy himself went.

Mamwe Mazwi[chinja | edit source]

Tsumo[chinja | edit source]

  • Zvamina hazvina mafi. My own affairs cause no grudge.
  • Ndomene haichemedzi. What you do on your own does not make you cry.

Mitauro yeBantu[chinja | edit source]

  • VaTonga vanoti ndemwini (I myself) vachireva ndomene. Vanobva vati mwini (himself). VaTumbuka vanoti chomene (very much).
  • VaGanda vanoti moyo (self). VaZigula vanoti emwenye (himself; herself).
  • Swahili vanoti uzima (1. life, vitality; health, vigor, energy; 2. full development; 3. maturity; adulthood; 4. completeness, perfection).
  • VaSwahili vanoti uzima (existence, reality). Mamwe mazwi: uzima wote (1. rare lifetime; one's entire lifetime).
  • VaKabwa vanoti omwene (himself; herself). Mamwe mazwi: enye, chenye, dyenye, henye, kenye, kwenye, mwenye, venye, wenye, yenye, zenye (1. self; 2. selves).
  • VaMambwe vanoti mweneco (himself, herself). Sangho vanoti mveni (n. self, owner) kureva ndimene kana mwene.