Svetuka kuchirochemo

Tanaka

Kubva Wikipedia
Tanaka
Mataurirwo Tanaka (Ta-na-ka)
Kwarinobva
Zita Ndere Chishona
Kwarakabva Zimbabwe

Tanaka (muChingezi: we are in a state of beauty/good/gratitude/contentment;) izita rekutanga reChishona revakomana ne vasikana. Mu Chishona Tanaka muchidimbu zvinoreva kuti "akanaka" sezvo dudziro chaiyo iri "Tave vakanaka" zvichimirira zvinhu zvitatu. Chimiriro chaTanaka chekutanga ndikuva vanhu vanotaridzika zvakanaka (runako; "wakanaka"), uye chirevo chipiri chinoreva kuti kuva vanhu vakanaka kana kuva nehunhu wakanaka (Mwari wakanaka). Chirevo chechitatu chinoreva kugutsikana muhuzhinji "zvanaka, zvanakira isu".

Zita muChingezi

[chinjirudza | chinjirudza mabviro]

Vana vanezita rekuti Tanaka vanogona kushandisa mazita aya se mazita avo eChingezi: Bloom[1] , Blossom[2],

Zita rinobatanidza chivakashure Ta- nechivakamberi -Naka.

Chivakashure chekuti Ta- chinoshandiswa seizvi muChishona:

  • Tauya zvichireva kuti we arrived/we have arrived/ we have come muChirungu
  • Tatenda zvichireva kuti we give thanks muChirungu

Shoko rekuti Naka muzita iri rinoshandiswa sechivakamberi, chirevo uye chishandisirwo charo ndeichi:

  • Makanaka (Chirungu: you are good; fundamentally good; good heart; moralistic)
  • Wakanaka (Chirungu: you are beautiful; you are good)
  • Mwari akanaka (Chirungu: God is good; kureva kuti Mwari havana chinhu chakashata mavari)
  • Akanaka (Chirungu: she/he is beautiufl; good)

Tanaka rinobva pachiito chinoti kunaka. Ta-: taridza muiti, -nak- : mudzi wechiito, -a : nzvovera yokupedzisira.

Vanhu vanoshandisa zita

[chinjirudza | chinjirudza mabviro]

Mabviro eruzivo

[chinjirudza | chinjirudza mabviro]
  1. As per the english definition, Bloom means "to be a in a state of beauty or wholeness, to come to, to become"
  2. Zita rekuti Blossom rakafanana nezita rekuti Bloom futi. Zita iri zvichiendererana neChingezi rinoreva kuti