Rumano
Mataridziko
Rumano (strictness, discipline, pester, oppress) kureva munhu asingatendere musakanzwa.
Kurerutsa Mutauro
[chinjirudza | chinjirudza mabviro]- Chiketa ane rumano: Chiketa is very strict.
- Vanogara vachindimana: they pester me with their continual orders, prohibitions and directions.
Mamwe Mazwi
[chinjirudza | chinjirudza mabviro]- Mana (homestead, village).
- Kumana (to pester, oppress, be strict, discipline).
- Kumanika (Confine. Constrain. Govern harshly. Trouble).
- Mano (1. Advice - zano 2. Discretion. Artfulness. 3. Deceit - runyengedzo, 4. Deceitful utterance - manyepo.
- Manomano (1. Calculated deception - unyengedzi, 2. Deceit. Lies. Crafty speech - runyengedzo.
- Urimbwi (craftiness; deceitfulness) izwi iri rinotaurwa kuChiNdau.
- Kumbindidza (to oppress)
Zvichida mazwi ekuti, rumano kana kumana anokwanisa kuturikira chinonzi policy kana policing kuEnglish?
Kurerutsa Mutauro
[chinjirudza | chinjirudza mabviro]- Zvino nyoka yaiya nourimbwi kupinda zvikara zvimweni zvomushango zvaakaita Mambo Mwari: Now the serpent was more crafty than any wild animal which Adonai, God, had made. . (Genesis 3:1 kubva muBhaibheri reChiNdau).
Mitauro yeBantu
[chinjirudza | chinjirudza mabviro]- VaChewa vanoti kumana (to grudge, withhold, be inhospitable, be unwilling to share).