Kubaya
Mataridziko
- Kubaya (Prick. Stab. Pierce Gore). Akabayira bango pasi: he stuck the pole into the ground.
- Kubaya (Administer injection).
- Kubaya (Sign document). Akandibayira chitupa: he signed my contract of service.
- Kubaya Mhuka (to slaughter). Abrahama akada kubayira chibayiro chomwana wake Isaka: Abraham was willing to sacrifice his son Isaac.
- Kubaya (Take opponent's piece in tsoro).
- Kubaya (Hit with a shot).
- Kubaya (Cause pain) zvichireva kukonzera marwadzo. Moyochena unobayisa: a kind heart kills (altruism, as being suspect, creates enmity) prov. Basa rokupwanya matombo nenyundo rinobaya: breaking stones with a hammer is very hard work.
Mamwe Mazwi
[chinjirudza | chinjirudza mabviro]- Baya kana mabaya (1. Uncongenial task. 2. Misfortune e.g continual ill-health). Kune zita remhuri rinonzi Baya.
Mitauro yeBantu
[chinjirudza | chinjirudza mabviro]- Chopi vanoti kubaya (v. 1. to make a hole 2. to kill in a war). Mamwe mazwi: chibayi (n. a warrior).
- Kimbundu vanoti kutufula (v. burst) kureva kudhuvhura.
![]() |
Zanhi rinori ndere kutsauranisa chirevo, rino dorongotsa sipwi dzine matumidzo akafanana. Kana kochekedzo yorukati yakuunzai pano, ringai matumidzo akadorongotswa pamusoro apo kuti muwane ramunoda uye mukwanise kuenda kwariri. |