Kupara moto
Mataridziko
(runangakatsva kubva kuChipariro)
Kupara moto kana kugoka moto (borrow ambers to light another fire) zvinoreva kunongera mazimbe achiri kupfuta kuti unotanga moto kune imwe nzvimbo.
- Muparamoto izita remhuri.
- Mbawura (brazier. fire-pot) chigaba chine maburi-maburi chinoveserwa moto vanhu vachidziya kubva pachigaba ichi. MaZulu vanoti mbawula.
Mitauro yeBantu
[chinjirudza | chinjirudza mabviro]- Chewa vanoti kupala moto (make a fire with red ambers) kureva kupara moto. Swahili vanoti para moto (stir the fire - and take out burning coals) kureva kupara moto.
- VaMambwe vanoti -pala umoto (to take embers (or fire) from another's hut). VaMambwe vanoti cipalilo (piece of bark to carry fire from one hut to another) kureva chipariro.
- MaZulu vanoti beba (Spread - as fire, epidemic) vachireva kubhebha. Mamwe mazwi: bebeza (Fan up a fire, incite) vachireva kubhebhesa.
- MaZulu vanoti okha (1. Transfer fire using a burning coal) kureva kugoka moto. Mamwe mazwi: ukokha umlilo kugoka moto. Isokho (Instrument for transferring fire).
- VaGungu vanoti buhyo (n. pleasant heat) vachiti utsvo. Mamwe mazwi: kihyo (n. hot) vachiti chitsvo.