Kodzero
Mataridziko
Kodzero kana chikodzero (rights, Fitting treatment or action) rinotaura mabatirwo emunhu akakodzera kuchitevedzwa bumbiro romutemo wenyika.
Mhando dzekodzero
[chinjirudza | chinjirudza mabviro]- Kusununguka pamafungiro - (freedom of conscience)
- Kusununguka pakunamata - (freedom of religion)
- Kusununguka pakutaura - (freedom of speech)
- Kusununguka kupinda mumapato - (freedom of association)
- Kusununguka pakushanda nokugara - (freedom of mobility and residence)
- Kusununguka pandimi yokutaura - (freedom of language)
Mamwe Mazwi
[chinjirudza | chinjirudza mabviro]- Kukodzera (to fit, suit, be becoming to) zvichireva kuringana.
Mitauro yeBantu
[chinjirudza | chinjirudza mabviro]- VaVenda vanoti pfanelo (n. one's right).
- VaGiryama vanoti ujeri (n. one's right). Mamwe mazwi: ujeri na ulongo (right and wrong).
- VaWanga vanoti okhukoya (v.int. be necessary, seemly, fitting, compulsory, appropriate; must) vachireva kukodzera. Muenzaniso: akhoyire okhukhola (he must do it).
- VaWanga vanoti okhukoyera (deserve; be appropriate to; be fitting for) vachireva zvakakodzerana naye.