Yeuka
Mataridziko
(runangakatsva kubva kuChiyeuchidzo)
Yeuka (kureva remember; recall) rinoreva kurangarira chiitiko kana chinhu chakaitika kana chawakaona kare. Vamwe vatauri vanoti kuchechuka, kana kutondera.
Mamwe mashoko
[chinjirudza | chinjirudza mabviro]Kukarakadza (to remember) izwi reChindau rinoreva kuyeuka kana kurangarira. Karakadzai izita remhuri.
Kurerutsa Mutauro
[chinjirudza | chinjirudza mabviro]- Uchiri kuyeuka gore riya takarara paDohwa kwaRusape, bhazi rafa pamugwagwa.
- Ndinoda kukuchechudza kuti mari yangu hausati wandidzorera.
- Kuyeuka bako waniwa nemvura - zvinoreva kuzorangarira zano raikwanisa kubatsira apo watosangana nenjodzi kare.
- Psalm 137:7, Karakadza, Mambo Mwari, kurwa nevaEdhomu ngezuva rokuwa kweJerusarema: Remember, Lord, what the Edomites did on the day Jerusalem fell. (Bhaibheri reChiNdau.
Mashoko eChibantu
[chinjirudza | chinjirudza mabviro]- VaSwahili vanoti kumbuka (remember, recognize, call to/bear in mind) zvichireva kuyeuka. Mamwe mazwi: kumbuko (1. memory, rememberance, recollection, 2. reflection, consideration, thought) zvichireva kuyeuka.
- VaSwahili vanoti kumbusha (1. memory, recollection, 2. momento, souvenir, 3. memorial, monument, statue) zvichireva chiyeuchidzo.
- Vatauri veYao vanoti chikumbukumbu (n. memory).
- Vatauri veKizigua vanoti kukumbuka (remember; rembering) kureva kuyeuka. Mamwe mazwi: kukumbukwa (to be remembered) kureva kuyeukwa.
- Baila vanoti ku tondezha (to point out) vachireva kutondeka?