Mwana Zvichirevei
Mataridziko
Chinyorwa chino chinounganidza mazwi ane chikamu chokuti mwana chichishandiswa kureva munhu kana zvimwewo. Apa tiri kutarisa kune mimwe mitauro yeChiBantu.
Rurimi rweChuwabo
[chinjirudza | chinjirudza mabviro]Shoko rokuti mwana mumazwi ari pasi aya rinodudza chinhu chidiki:
- Mwánámúndda (garden). Apa múndda (field) zvichireva munda.
- Mwánááaká (n. little cat). Chuwabo vanoti paaka (n.cat) kureva katsi.
- Mwanampaddo (n. small bench). Apa mpaddo (n. bench) zvichireva bhenji.
- Mwanańlûgu (n. small stone). Apa nlugu (n. stone) zvichireva ibwe.
Shoko rokuti mwana mumazwi ari pasi aya rinodudza chinhu chezera diki (youth):
- Mwánámúyaná (n. young woman). Apa muyana (n. woman) zvichireva mukadzi.
- Mwánánámwâli (n. young lady). Apa námwâli (n. laady) zvichireva mukadzi mudiki.
- Mwánéénáma (n. animal, offspring). Apa énáma (n. animal) zvichireva mhuka.
Mazwi aya anodudza kuva nhengo yeboka rakadomwa mushure mevara rokuti mwana.
- Mwánákálâba (old person) - fananidzai nokuti harahwa.
- Mwánámágulá (n. customer). Chuwabo vanoti magula (customer).
- Mwánámóóvi (n. assistant). Chuwabo vanoti movi (n. assistant).
- Mwánámúkatti (n. messenger).
- Mwánámúlúgu (n. albino). Chuwabo vanoti mulugu (n. god).
- Mwánámúrâla (n. host).
- Mwánáwéédda (n. foreigner).
- Mwánówááni (n. noble person).
- Mwánámáánddámáni (n. neighbour). Chuwabo vanoti wááddámána (be neighbour).
Lenje
[chinjirudza | chinjirudza mabviro]- VaLenje vanoti mwana (person) vachireva munhu. Mamwe mazwi: mwanike (child - either boy or girl, son or daughter) vachireva mwana mudiki.
- VaLenje vanoti mwanakashi (female person) kureva munhukadzi. Mamwe mazwi: mwanalume (male person, husband) kureva munhurume kana murume wemunhu.
- VaDigo vanoti mwanadamu (n. human) vachireva munhu. Zvichida izwi iri rinobatanidza mwana uye Adam?