File:Draumur Þorsteins Egilssonar - batik, silki - Isni 2001-09.jpg

Zvirozvemo zvezanhi hazvitsigirwe mumimwe mitauro.
Kubva Wikipedia

Fayera repachivambo(2,725 × 2,908 pixels, file size: 1.36 MB, MIME type: image/jpeg)

Fayera rino rinobva kuWikimedia Commons uye rinogona kushandiswa nemimwe mwishumo. Mutsananguro uri pazanhi remutsananguro we fayera waro wakaratidzwa pazasi.

Muchipfupiso

Mutsananguro
English: Dream of w:es:Þorsteinn Egilsson according to w:is:Gunnlaugs saga ormstungu; see also fva.is/harpa/forn/ml_annad/helga.jpg

Íslenska: Þorsteinn mælti þá: "Það dreymdi mig að eg þóttist heima vera að Borg og úti fyrir karldyrum og sá eg upp á húsin og á mæninum álft eina væna og fagra og þóttist eg eiga og þótti mér allgóð. Þá sá eg fljúga ofan frá fjöllunum örn mikinn. Hann fló hingað og settist hjá álftinni og klakaði við hana blíðlega og hún þótti mér það vel þekkjast. Þá sá eg að örninn var svarteygur og járnklær voru á honum. Vasklegur sýndist mér hann. Því næst sá eg fljúga annan fugl af suðurátt. Sá fló hingað til Borgar og settist á húsin hjá álftinni og vildi þýðast hana. Það var og örn mikill. Brátt þótti mér sá örninn er fyrir var ýfast mjög er hinn kom til og þeir börðust snarplega og lengi og það sá eg að hvorumtveggja blæddi. Og svo lauk þeirra leik að sinn veg hné hvor þeirra af húsmæninum og voru þá báðir dauðir en álftin sat eftir hnipin mjög og dapurleg. Og þá sá eg fljúga fugl úr vestri. Það var valur. Hann settist hjá álftinni og lét blítt við hana og síðan flugu þau í brott bæði samt í sömu átt og þá vaknaði eg. Og er draumur þessi ómerkilegur," segir hann, "og mun vera fyrir veðrum að þau mætast í lofti úr þeim áttum er mér þóttu fuglarnir fljúga."

...
Austmaður mælti: "Fuglar þeir munu vera stórra manna fylgjur en húsfreyja þín er eigi heil og mun hún fæða meybarn frítt og fagurt og munt þú unna því mikið. En göfgir menn munu biðja dóttur þinnar úr þeim áttum sem þér þóttu ernirnir fljúga að og leggja á hana ofurást og berjast of hana og látast báðir af því efni. Og því næst mun hinn þriðji maður biðja hennar úr þeirri átt er valurinn fló að og þeim mun hún gift vera. Nú hefi eg þýddan draum þinn. Eg hygg eftir mun ganga."

frá snerpa.is/net/isl/gunnl.htm annari kafli
Musi
Mabviro Basa rangu
Munyori Gangleri

PAGEID: 44322738 · links here ·LTR

Kurezinesa

I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
w:en:Creative Commons
Uzikano gova saizvo
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license.
Wakasungunuka:
  • kugova – kucheza, kugovera ne kutumira basa
  • kurhimikisa – kugadzirisa basa
Pasi pemamiriro anotevera:
  • Uzikano – Unofanhira kupa kiredhiti yakakodzeka, ipa kochekero yekune rezinesi, uye ratidza kana zvichinjirudzo zvaitwa. Ita sokudaro zviichienderana nenzira inonzwisisika, asi kwete nenzira ingaratidze zvekudii kuti murezinesi anokutsigira kana kushandiso kwako.
  • gova saizvo – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents
Dream of Þorsteinn Egilsson according to Gunnlaugs saga ormstungu

Items portrayed in this file

depicts Chirungu

copyrighted Chirungu

inception Chirungu

9 Gunyana 2015

exposure time Chirungu

0.03030303030303030303 mhindi

f-number Chirungu

2.2

focal length Chirungu

4.8 millimetre

ISO speed Chirungu

80

media type Chirungu

image/jpeg

Nhoroondo ye fayera

Dzvanya pa musi/nguva kuti uringe fayera sekuoneka kwaraita panguva iyoyo.

Musi/NguvaMfananoudokoMitanduMushandisiKomenda
parizvino02:22, 19 Gumiguru 2015Mfananoudoko weuhlovo sekubva 02:22, 19 Gumiguru 20152,725 × 2,908 (1.36 MB)GangleriUser created page with UploadWizard

There are no pages that use this file.

Kushandiswa kwe fayera pasirose

Mawiki anotevera ayo anoshandisa fayera iri:

Metadhata