Deredza, Shandisazve, Dzororodza

From Wikipedia
Jump to navigation Jump to search

Mashoko anoti Deredza, Shandisazve, Dzororodza ari kutaurwa pano achiturikira dandira rinonzi reduce, re-use, recycle kuEnglish iro rakanangana nekuchengetedza nhumbi nemidziyo zvatinoshandisa pakurarama, riine donzvo rekuchengetedza mari; kuchengetedza nzvimbo dzakatikomberedza; kuchengetedza chero chipi chouviri chatiwana nokushandisa pamabasa edu.

  • Deredza (Reduce) kana kupungudza.
  • Shandisazve (Re-use)
  • Dzororodza kana kuti dzoronodza (Recycle). Iri shoko riri kubva pane rokuti dzoro cycle, turn
  • Hwiridzira kana kuhwiridzira (repeat an action) apa kureva kupamhidza.
  • Hwirira (1. Go back; 2. Return).

Kurerutsa Mutauro[chinja | edit source]

Rinohwiridzika, chinohwiridzika, zvinohwiridzika (Recyclable, returnable).

Mamwe Mazwi[chinja | edit source]

  • Mbwiridzurwa (Second cooking after consumption of what was cooked first). Imbomirira sadza rembwiridzurwa: please wait for the second cooking (second sitting).
  • Kubwiridzura.

Mitauro yeBantu[chinja | edit source]

  • VaSwahili vanoti punga (decrease, diminish, let up; shorten e.g a dress, etc.).
  • VaSwahili vanoti kipunguo (1. reduction, decrease, 2. absence, lack, shortage. ).
  • VaDigo vanoti phunguza (to reduce) vachireva kupungudza.
  • VaTaita vanoti kupunguza (v. lessen, decrease) vachireva kupungudza. VaTaita vanotaurawo iwi rokuti kupunguka.